- 不是
- I [bùshì]
1) не есть, не явля́ется2) не, нетII [bùshi]
不是我, 是他 [bùshì wǒ, shì tā] — не я, (а) он
оши́бка; вина́这是我的不是 [zhè shì wǒde bùshi] — э́то моя́ оши́бка [вина́]
赔不是 [pèi bùshi] — загла́дить вину́; принести́ извине́ния
* * *bùshì1) не есть, не является不是一回 не один раз2) в диалоге нет!3) с последующим 就 или 就是 (乃 или 乃是) если бы не…, (то...); не..., так...; либо..., либо...; то..., то…不是下雨就是下雪 либо дождь, либо снег要不是 если бы не…bùshi, bùshì1) ошибка, проступок, вина; неправота擔不是 снести упрёки, признать свою вину有不是 допустить ошибку, быть неправым派不是 указывать на чужие недостатки, упрекать за провинности認不是 признать свою неправоту (ошибку)賠(陪)不是 просить прощения, извиняться落不是 попасть впросак; оказаться виноватым (неправым)2) неправильно; неловко, неудобно; неблагоприятно坐也不是, 站也不是 ни сесть, ни встать3) ведь你不是說過 … ты ведь говорил, что...
Chinese-russian dictionary. 2013.